ホーム  > 暮らし > 挨拶接客用語
잘 부탁합니다
よろしくお願いします。
丁寧な表現
自己紹介のときや相手に何かお願いをするときに使う。プタッカムニダの「プタッ」にあたる部分は漢字で書くと「付託」となる。自己紹介のときは「잘 부탁합니다」の前に「앞으로」をつけると、「これからよろしくお願いします」という意味。「잘 부탁드립니다」とすると、「よろしくお願い申し上げます」という意味となり、より丁寧な表現として使われる。
打ち解けた表現
「잘 부탁드려요」というとわりと年齢が近く親しい関係だが、少しだけ距離を置いたような感覚。また、「잘 부탁해요」というと、それよりもさらに打ち解けた表現となる。
読み方 잘 부타캄니다、chal pu-ta-kam-ni-da、チャルプタッカムニダ
漢字 ~付託~
例文
앞으로 잘 부탁합니다.
これから、よろしくお願いします。
김영자라고 합니다. 잘 부탁합니다.
キム・ヨンジャと申します。どうぞよろしくお願いします。
서울에 가면 제 딸 좀 잘 부탁합니다.
ソウルに行ったら私の娘をよろしくお願いします。
이번 기회를 좋은 인연으로 앞으로 잘 부탁드립니다.
今回の機会をご縁に今後ともよろしくお願いします。
지도와 편달 잘 부탁드리겠습니다.
ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。
동창생 여러분, 앞으로도 잘 부탁드립니다.
同窓生の皆様、今後ともよろしくお願いします。
병가 동안 잘 부탁드립니다.
病気休暇の間、よろしくお願い申し上げます。
번거로우시겠지만 잘 부탁드립니다.
お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。
앞으로도 잘 부탁합니다
これからもよろしくお願いします。
신년 인사를 드리며 올해도 잘 부탁드립니다.
新年の挨拶を申し上げ、今年もよろしくお願い申し上げます。
올해도 잘 부탁드립니다. 새해 인사를 드립니다.
今年もどうぞよろしくお願いいたします。新年の挨拶を申し上げます。
정성을 다해 노력할 테니 잘 부탁합니다.
誠心誠意努力しますのでよろしくお願いします。
이건 너에게 맡길 테니 잘 부탁해.
この件は君に任せるから、よろしく頼む。
挨拶の韓国語単語
몇 학년이에요?(何年生ですか)
>
좋은 밤(이) 되시기 바랍니다(よ..
>
잘 부탁해(よろしく)
>
인사성(礼儀正しく挨拶を欠かさぬ習わ..
>
안녕히 계세요(さようなら)
>
안녕히 계십시오(さようなら)
>
수고하셨습니다(お疲れ様でした)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ